Звезда реалити-шоу совместно с дизайнерами разработала утягивающее нижнее бельё, которое формирует её любимый тип фигуры — песочные часы. В название же она решила добавить своё имя, чтобы всем было сразу понятно, кто является автором этого бренда. Однако название “Кимоно” созвучно японскому названию традиционной женской одежды, что сразу же заметили в Стране Восходящего солнца и раскритиковали.
По мнению японцев, кимоно, наоборот, предназначено для того, чтобы скрывать женскую фигуру, а не демонстрировать её, как это задумано с бельём Ким Кардашян.
Если я сделаю бюстгальтер и назову его “сари”, это обидит многих, потому что это неуважение к культуре другой страны, — пояснила в интервью Би-Би-Си профессор японского университета. — Кимоно — это часть японской культуры, и это слово не принадлежит Ким Кардашян.
Жительницы Японии надевают кимоно на праздники, свадьбы или в честь каких-либо значимых событий в жизни. Однако некоторые представители японской культуры, такие как гейши или борцы сумо, должны носить кимоно и в повседневной жизни. Стоимость одного комплекта может доходить до нескольких тысяч долларов, а чтобы надеть кимоно требуется умение и сноровка или помощь специально обученного человека.
Рассказывая о своём новом проекте, Ким Кардашян, сказала, что разрабатывала его несколько лет. Теперь её спрашивают, неужели за это время ей никто не сказал, что название “кимоно” уже существует, и оно очень важно для Японии.
Ну а пользователи социальных сетей предлагают называть бельё KimOhNo — то есть “О, нет, Ким”.