В субботу вечером 32-летняя актриса ответила на вирусный ролик, в котором мексиканский актер Эухенио Дербес критикует ее работу и акцент в долгожданном фильме Netflix, вышедшем в прошлом месяце.
Во время участия в испаноязычном подкасте Hablando de Cine 63-летний Дербес счел игру исполнительницы главной роли «непростительной».
В музыкальном триллере персонаж Гомес, Джесси Дель Монте — жена главы мексиканского наркокартеля — американка, говорящая по-испански и ранее бежавшая в Швейцарию, что может объяснить ее акцент.
«Селена непростительна», — сказал Дербес. «Я смотрел фильм с людьми, и каждый раз, когда у нее была сцена, мы переглядывались и говорили друг другу: „Что это?“»
Гомес ответила на его критику в комментариях к ролику в TikTok, где показаны высказывания актера: «Я понимаю, что вы имеете в виду… Мне жаль, я сделала все, что могла, за отведенное мне время. Это не умаляет того, сколько труда и души я вложила в этот фильм».
В октябре актер был сфотографирован рядом с Гомес на показе «Эмилии Перес» на Нью-Йоркском кинофестивале.
Вопреки своему негативному мнению, Дербес опубликовал снимок в своем Instagram и назвал фильм «отличным», отметив Гомес и других актеров.
«У меня была возможность посмотреть фильм #EmiliaPerez. Отличный фильм! Большое спасибо @adytapaz за приглашение! Гордость Мексики!!!» — написал он в подписи.
Ведущая подкаста Габи Меса признала, что бывшая звезда Disney Channel — «очень талантливая актриса», имеющая различные номинации за свои работы на экране.
Она также раскритиковала испанское произношение и интонацию певицы, утверждая, что, поскольку Гомес носитель английского языка, она не понимает истинного значения своих реплик.
«Испанский не ее родной язык, не ее второй и даже не пятый. И поэтому мне кажется, что она не понимает, что говорит. Если она не понимает, что говорит, она не может придать своей игре никаких нюансов», — сказала Меса.
«Я рад, что вы это говорите, потому что я думал: „Почему никто об этом не говорит?“» — сказал Дербес, давая Месе «пять».
Актер добавил, что он не уверен, почему работа актрисы в фильме еще не подверглась критике в Америке, и предложил свое объяснение.
«Мне кажется, они не говорят по-испански», — сказал он. «Если вы смотрите русский или немецкий фильм с испанскими субтитрами и видите кого-то, говорящего на языке оригинала, вы говорите: „О, смотрите. ОК! Интересно“».
Селена Гомес достойно ответила на критику Эухенио Дербеса, касающуюся её испанского в фильме «Эмилия Перес»
Дербес сказал, что не говорящая по-испански аудитория не сможет справедливо оценить недостатки игры Гомес, потому что они не понимают языка и смотрят «Эмилию Перес» с субтитрами.
«Мне показалось, что это интересный эксперимент», — съязвил он. «Забавно, что режиссер… Мне понравился фильм, за исключением сцен с Селеной, которые бросаются в глаза, потому что в нем есть стоящие вещи. Но я сказал себе: „Как странно, что режиссер не говорит ни по-английски, ни по-испански, а фильм на испанском и английском, и действие происходит в Мексике, а он не понимает культуру“».
«Это как если бы я снял фильм на русском языке, не зная культуры и не говоря по-русски, и говорил бы по-французски».
В прошлом месяце Гомес рассказала Remezcla о том, как она говорила по-испански в фильме Netflix «Эмилия Перес», сказав, что ей хотелось бы иметь больше времени для практики языка, и что она надеется сыграть подобные роли в будущем.
«Я определенно хотела бы иметь больше времени на подготовку. Это было замечательно. Этот опыт стал своего рода воссоединением. Я благодарна за него. Надеюсь, это не последний мой проект на испанском языке», — сказала она.
В мюзикле рассказывается о «недооцененном адвокате, работающем в крупной юридической фирме, которая больше заинтересована в том, чтобы вытаскивать преступников из тюрьмы, чем привлекать их к ответственности. Ее нанимает главарь преступной организации», — говорится в пресс-релизе Netflix.
В фильме «Эмилия Перес» также снимались Зои Салдана, Карла София Гаскон, Эдгар Рамирес и Адриана Пас. Фильм уже доступен для просмотра на Netflix.